Sites internet – Targo

Traduction de site internet

Que vous ayez un site d'information ou de e-commerce, nous pouvons le traduire dans un large éventail de langues, tout en assurant une adaptation locale doublée d'une adhésion précise à l'idiome du site original. Nous sommes également spécialisés dans la traduction SEO-friendly.

Vous voulez obtenir un devis rapidement ?
Téléchargez le fichier à traduire et nous nous occupons
du reste.

Recevez un devis immédiat

  • Déposer les fichiers ici ou
  • Ce champ n'est utilisé qu'à des fins de validation et devrait rester inchangé.

Une traduction au top

Une traduction au top

Effectuée par notre équipe de professionnels dévoués

Des prix compétitifs

Des prix compétitifs

Souvent 25% en-dessous du prix du marché

Des délais ultra-rapides

Des délais ultra-rapides

Sans compromis sur la qualité

Des délais ultra-rapides

Des délais ultra-rapides

Sans compromis sur la qualité

Sites internet

Le site de votre société a besoin de la meilleure traduction possible. C’est à ce moment-là que Targo entre en scène. La traduction professionnelle de sites internet requiert une connaissance approfondie de la terminologie d’internet et une faculté à faire passer le message de manière fluide et naturelle. Des locuteurs natifs auront vite fait de quitter un site internet mal traduit si le site leur laisse une impression générale d’amateurisme.

Un client qui surfe sur un site qui présente des fautes d’orthographe, des libellés encombrants et des messages peu clairs, préfèrera aller chercher le service souhaité ailleurs. La qualité du contenu va de pair avec l’authenticité de votre site, qui pourra être obtenue uniquement grâce à une adaptation au public local, effectuée par des traducteurs qui sont conscients de chaque mots qu’ils emploient.

Un tel traducteur intègrera parfaitement une terminologie commune avec des expressions taillées sur mesure pour le public cible, ce qui est indispensable pour obtenir des taux de conversion élevés. Les entreprises et les sociétés qui veulent atteindre les publics de différents pays sont confrontées au défi de rendre le texte original naturel dans d’autres langues, en fonction des domaines d’intérêt du public cible, tandis que l’expérience utilisateur dépend fortement d’une traduction professionnelle et fiable.

Les experts de Targo traduiront votre site avec fluidité, le transformant ainsi en un canal de marketing efficace qui s’adresse à tous les publics, partout dans le monde. De plus, chez Targo, vous recevrez un service courtois et simple, qui est une des valeurs de base de notre philosophie : « Notre succès et le succès de nos clients ne font qu’un ».

lire plus


Pourquoi traduisons-nous?

Pourquoi traduisons-nous?


Grâce à notre longue expérience et à notre formidable équipe d'experts, nous proposons des services de traduction pour pratiquement tous les types de documents.

Les documents les plus couramment traduits par Targo sont : les rapports financiers, les certificats et documents juridiques en tous genres, les CV, les articles, les déclarations, les lettres, les brochures publicitaires, les contenus SEO, les discours, les modes d'emploi, etc.

Fire-and-forget

Fire-and-forget


Les délais dépendent naturellement de la longueur et de la complexité du texte source.

Une fois que vous envoyez le contenu, nous vous envoyons un devis réaliste dans les minutes qui suivent.

La haute disponibilité de nos experts nous permet de garantir une livraison exceptionnellement rapide.

C'est la qualité qui compte

C'est la qualité qui compte

En d’autres termes, la qualité de la traduction est de la plus haute importance. Des traductions de mauvaise qualité sont immédiatement perçues par des locuteurs natifs. Une fois remarquées, même des irrégularités mineures peuvent éroder la confiance, nuire à la réputation de votre marque et vous faire perdre des ventes potentielles. Une traduction de haute qualité offre en revanche un retour sur investissement exceptionnel.

C'est pourquoi chez Targo, nous ne faisons jamais de compromis sur la qualité. Tous nos traducteurs sont non seulement des locuteurs natifs, mais également d'excellents communicateurs, qui sont fiers de livrer un produit de la plus haute qualité.

men-with-line
men-with-line

Recevez votre traduction en trois étapes simples

1

Première étape

Téléchargez votre fichier d'origine

2

Deuxième étape

Confirmez le devis par email

3

Troisième étape

Et voilà ! Votre projet est prêt !