عن الشركة
تأسست شركة Targo عام 2007، وهي توفر خدمات ترجمة بأكثر من 50 لغة في مجالات متعددة. نقدم خدماتنا لشركات المحاماة والتكنولوجيا المتطورة ومقدمي الخدمات المهنية والمشروعات بشتى أنواعها التي تعمل عبر البلدان والقارات. نفخر بتقديم ترجمات فائقة الجودة بشكل سريع واحترافي مع ابتسامة. مع خبراء Targo في الترجمة الساهرون على خدمتك، عليك ألا تضحي لا بالوقت أو بالجودة، فنحن نعمل على كلتا الجبهتين. إذا كانت ترجمتك تحتاج إلى التمديد أو الاستمرار، فإننا سنقدم لك دعمًا متواصلا، وسنعتني بأي مشروعات ممتدة تحتاج إلى ترجمة. نحن نؤمن بشدة بأن الأعمال تتم بين الناس وليس بين الشركات. وفي Targo تسير “الاحترافية” و”العلاقات الشخصية” جنبًا إلى جنب. نحن لا نبحث فقط عن الكلمات، بل نهتم بالتواصل.
كل شيء يبدأ بمترجمين محترفين
تعمل Targo بروح العائلة. حيث توظف الشركة فريقًا كبيرًا من المترجمين الذين لديهم شغف كبير باللغات والكلمات. إننا فخورون جدًا بروح فريقنا. تمتلك Targo بيت ترجمة قوي. يضم أكثر من مائة من خبراء الترجمة في مختلف اللغات والمجالات. إن أعضاء فريقنا يترجمون إلى اللغة الأم التي يتحدثونها يوميًا، بالإضافة إلى أنهم مدربون على الترجمة في مجالات تخصصاتهم. على سبيل المثال، فإن مترجمينا المتخصصين في الترجمة القانونية قد درسوا القانون، في حين أن الترجمات القانونية الألمانية والفرنسية يقوم بها مترجمون خبراء في اللغة القانونية المحلية. ولأننا نؤمن بشكل راسخ بإقامة علاقات تجارية دائمة، فإننا نزرع جوًا من الانفتاح والود، مما يؤدي إلى بقاء العديد من المترجمين والعملاء على متن السفينة معنا لسنوات. غالبًا ما يكون خبراء اللغة لدينا أعضاءً في اتحادات الترجمة الاحترافية، ولا يترجمون إلا إلى لغتهم الأم. وأخيرًا، حتى يتمكن المترجمون من الحفاظ على قبضة جديدة من المفردات والأنماط والتعابير الجديدة والمحدثة، فإننا نصرّ على أن يعمل مترجمونا في بيئة لغتهم الأم.