التجارة الإلكترونية والترجمة المالية – Targo

التجارة الإلكترونية والترجمة المالية

من منصة التداول والموقع الإلكتروني إلى اللوائح التنظيمية والعمليات اليومية، لقد قمنا بتغطية كل ذلك.

هل ترغب في الحصول على عرض أسعار على الفور؟ قم برفع ملف الترجمة وسوف نتولى الباقي.


احصل على سعر

  • اترك الملفات هنا او
  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.

لماذا نحن؟

ترجمة عالية الجودة

ترجمة عالية الجودة

يقوم بها فريقنا من المهنيين المحترفين

أسعار تنافسية للغاية

أسعار تنافسية للغاية

في الغالب أقل 25٪ من أسعار الترجمة

أسرع مدة زمنية ممكنة

أسرع مدة زمنية ممكنة

دون المساس بجودة الترجمة

خدمة رائعة، دائمًا وأبدًا

خدمة رائعة، دائمًا وأبدًا

نقطة واحدة تعني الكثير!

التجارة الإلكترونية والترجمة المالية

في عالم التجارة السريعة، نقدم حلول ترجمة عالية الدقة ومعالجة التحديثات اليومية بعشرات اللغات، مع ضمان المصطلحات المتسقة مع المنصات ومواقع الويب المتعددة الخاصة بالشركة. يتقن مترجمونا المحترفون – كثير منهم نشطون في هذا المجال – المصطلحات المستخدمة في الصناعة، وهم يدركون إدراكًا تامًا سلوك عملاء عملائنا.‏

ومن بين مجالات خبراتنا المختلفة، تحتل الترجمة المالية، لا سيما في مجال التجارة الإلكترونية، مكانة خاصة بفضل تعاوننا المستمر مع بعض قادة السوق، حيث تتواصل مئات المشاريع المعقدة للغاية.

قد يعتقد المرء أنه عندما يتعلق الأمر بأسواق رأس المال والتجارة عبر الإنترنت، فإن الأمر يتعلق بالأرقام. حسنًا، قد يكون هذا هو الحال من وجهة نظر العميل – فالعميل الذي يستخدم منصة التداول يسعى إلى الحد الأقصى من الوضوح في محتوى محدد بدقة يسمح بفهم القواعد والمتطلبات من أجل إجراء عمليات مالية، أي “للعمل بالأرقام”، على أساس من المعرفة والتنبؤات العقلانية.

التجارة الإلكترونية مليئة بالمصطلحات المعقدة التي لا تستخدم في الحياة اليومية، وتشكل تقريبًا لغة خاصة بها. بالإضافة إلى الأنظمة الصارمة والشروط التجارية المتغيرة باستمرار، تعتبر ترجمة المنصات والمواقع التي تقدم خدمات التداول عبر الإنترنت واحدة من أصعب المجالات وأكثرها تحديًا في مجال الترجمة. وهذا هو السبب في أننا أنشأنا فريقًا كبيرًا من اللغويين المتخصصين الذين يتقنون جميع جوانب الأسواق المالية والتداول عبر الإنترنت بلغاتهم الأم. إن تواجدنا المستمر والخدمة السريعة وضمان الجودة العالية ستمكنك من تقديم محتوياتك إلى الهيئات التنظيمية دون الحاجة إلى المزيد من التحسينات والتصحيحات، وستمكنك كذلك من إرسال معلومات وتحديثات واضحة للعملاء، وإطلاق صفقات خاصة جذابة وبرامج تابعة، مع تحسين مستمر لتجربة المستخدم مع منصتك وموقعك الإلكتروني.

اقرأ المزيد


اللغات التي نترجم منها وإليها

ماذا نترجم؟

ماذا نترجم؟


نتيجةً لخبراتنا المتراكمة، وقدرات مترجمينا الهائلة، فإننا نقدم ترجمة لكل أنواع المستندات تقريبًا.

بعض الوثائق التي تترجمها Targo بشكل عام تتضمن البيانات المالية، ومجموعة متنوعة من الشهادات والمستندات القانونية، والسير الذاتية، والمقالات، والبيانات، والخطابات، وكتيبات المنتجات، ونصوص SEO، والأحاديث، وأدلة المستخدم، ومواقع الإنترنت، وأكثر من ذلك.

كم تستغرق عملية الترجمة؟

كم تستغرق عملية الترجمة؟


بطبيعة الحال، تعتمد الفترة الزمنية التي تستغرقها الترجمة على مجال الترجمة ودرجة تعقيد النص المصدر.

بمجرد أن ترسل إلينا النص المراد ترجمته، سنرسل إليك تقديرًا زمنيًا واقعيًا خلال دقائق.

يتيح لنا توافر مترجمينا المحترفين بشكل كبير ضمان تسليم سريع وبشكل استثنائي.

معايير الجودة

معايير الجودة

ببساطة: إن جودة الترجمة أمر في غاية الأهمية. لذا فإن الترجمة الركيكة يمكن تمييزها على الفور من قبل المترجمين إلى اللغة الأم. وبمجرد ملاحظة ذلك، حتى لو كانت ملاحظات بسيطة، فإن ذلك سيؤدي إلى تآكل الثقة مع جمهورك والإضرار بسمعة علامتك التجارية وفقدان مبيعاتك المحتملة.
من ناحية أخرى، فإن الترجمات الاحترافية عالية الجودة تضمن عائدًا استثماريًا رائعًا.

هذا هو السبب في أننا في Targo، لا نساوم على الجودة. إن جميع مترجمينا ليسوا فقط من الخبراء الناطقين باللغة الأم، لكنهم أيضًا يمتلكون قدرات ممتازة على التواصل، ويفخرون بتقديم منتج في أعلى مستويات الجودة.

مجالات الترجمة التي نغطيها

men-with-line
men-with-line

احصل على الترجمة من خلال 3 خطوات بسيطة

1

الخطوة الأولى

قم برفع الملف المصدر الخاص بك

2

الخطوة الثانية

قم بتأكيد السعر المرسل عبر الإيميل

3

الخطوة الثالثة

والآن! أصبح مشروعك جاهزًا