ترجمة مواقع الانترنت – Targo

ترجمة مواقع الانترنت

سواء كنت تمتلك موقعًا إعلاميًا أو موقعًا للتجارة الإلكترونية، فيمكننا ترجمته إلى نطاق واسع من اللغات، مع إمكانية تعريب الموقع بشكل احترافي، والالتزام الدقيق بتعبيرات الموقع الأصلية. نحن أيضا متخصصون في ترجمة SEO كي يظهر موقعك في نتائج البحث.

هل ترغب في الحصول على عرض أسعار على الفور؟ قم برفع ملف الترجمة وسوف نتولى الباقي.


احصل على سعر

  • اترك الملفات هنا او
  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.

لماذا نحن؟

ترجمة عالية الجودة

ترجمة عالية الجودة

يقوم بها فريقنا من المهنيين المحترفين

أسعار تنافسية للغاية

أسعار تنافسية للغاية

في الغالب أقل 25٪ من أسعار الترجمة

أسرع مدة زمنية ممكنة

أسرع مدة زمنية ممكنة

دون المساس بجودة الترجمة

خدمة رائعة، دائمًا وأبدًا

خدمة رائعة، دائمًا وأبدًا

نقطة واحدة تعني الكثير!

ترجمة مواقع الانترنت

يتطلب موقع شركتك أفضل ترجمة ممكنة. عندئذ تظهر Targo في الصورة.

تتطلب ترجمة المواقع الإلكترونية الاحترافية معرفة بمصطلحات الإنترنت وقدرة على نقل الرسالة بطريقة طبيعية ومتدفقة. سيغادر العديد من الناطقين باللغة الأصلية موقعًا مترجمًا بشكل سيئ بسبب انطباع عام لدى الهواة. العميل الذي يتصفح موقعًا إلكترونيًا يحتوي على أخطاء إملائية وكلمات مرهقة ورسائل غير واضحة، سيفضِّل الحصول على الخدمات المطلوبة من مكان آخر.

إن جودة المحتوى تسير جنبًا إلى جنب مع مصداقية موقع الويب الخاص بك، والتي يمكن أن تتحقق فقط عن طريق التعريب الدقيق الذي يقوم به المترجمون، الذين هم على بيِّنة بكل كلمة يستخدمونها. سوف يعمل هذا المترجم بشكل نموذجي على دمج المصطلحات والأنماط شائعة الاستخدام والمصممة خصيصًا للجمهور المستهدف، وهو أمر ضروري لتحقيق أعلى وأدق معدلات الترجمة.

تواجه الشركات والمنظمات التي تسعى لمخاطبة الجماهير في مختلف البلدان تحديًا يتمثل في جعل النص الأصلي يبدو طبيعيًا في لغات أخرى وفقا للمجالات التي يهتم بها الجمهور المستهدف، في حين أن تجربة المستخدم تعتمد إلى حد كبير على أن تتم الترجمة بطريقة مهنية وموثوق فيها.

سيترجم خبراء Targo موقعك على الويب بجودة المترجمين إلى لغتهم الأم، مما يجعل موقعك قناة تسويق فعَّالة تستهدف أي جمهور، في أي مكان في العالم.

وبالإضافة إلى ذلك، في Targo سوف تتلقى خدمة تتميز بالدقة وسهولة الاستخدام، والتي هي جزء لا يتجزأ من فلسفتنا التنظيمية: “نجاحنا ونجاح عملائنا وجهان لعملة واحدة”.

اقرأ المزيد


اللغات التي نترجم منها وإليها

ماذا نترجم؟

ماذا نترجم؟

نتيجةً لخبراتنا المتراكمة، وقدرات مترجمينا الهائلة، فإننا نقدم ترجمة لكل أنواع المستندات تقريبًا.

بعض الوثائق التي تترجمها Targo بشكل عام تتضمن البيانات المالية، ومجموعة متنوعة من الشهادات والمستندات القانونية، والسير الذاتية، والمقالات، والبيانات، والخطابات، وكتيبات المنتجات، ونصوص SEO، والأحاديث، وأدلة المستخدم، ومواقع الإنترنت، وأكثر من ذلك.

كم تستغرق عملية الترجمة؟

كم تستغرق عملية الترجمة؟

بطبيعة الحال، تعتمد الفترة الزمنية التي تستغرقها الترجمة على مجال الترجمة ودرجة تعقيد النص المصدر.

بمجرد أن ترسل إلينا النص المراد ترجمته، سنرسل إليك تقديرًا زمنيًا واقعيًا خلال دقائق.

يتيح لنا توافر مترجمينا المحترفين بشكل كبير ضمان تسليم سريع وبشكل استثنائي.

معايير الجودة

معايير الجودة

ببساطة: إن جودة الترجمة أمر في غاية الأهمية. لذا فإن الترجمة الركيكة يمكن تمييزها على الفور من قبل المترجمين إلى اللغة الأم. وبمجرد ملاحظة ذلك، حتى لو كانت ملاحظات بسيطة، فإن ذلك سيؤدي إلى تآكل الثقة مع جمهورك والإضرار بسمعة علامتك التجارية وفقدان مبيعاتك المحتملة.
من ناحية أخرى، فإن الترجمات الاحترافية عالية الجودة تضمن عائدًا استثماريًا رائعًا.

هذا هو السبب في أننا في Targo، لا نساوم على الجودة. إن جميع مترجمينا ليسوا فقط من الخبراء الناطقين باللغة الأم، لكنهم أيضًا يمتلكون قدرات ممتازة على التواصل، ويفخرون بتقديم منتج في أعلى مستويات الجودة.

مجالات الترجمة التي نغطيها

men-with-line
men-with-line

احصل على الترجمة من خلال 3 خطوات بسيطة

1

الخطوة الأولى

قم برفع الملف المصدر الخاص بك

2

الخطوة الثانية

قم بتأكيد السعر المرسل عبر الإيميل

3

الخطوة الثالثة

والآن! أصبح مشروعك جاهزًا