Sobre nós – Targo

Sobre nós

História da empresa

Fundada em 2007, a Targo realiza traduções de qualidade em mais de 50 idiomas, em vários setores. Trabalhamos para escritórios de advocacia e empresas de tecnologia, prestadores profissionais de serviços e empresas de todos os tipos, que operam em vários países e continentes.

Orgulhamo-nos de executar traduções meticulosas e de excelente qualidade com rapidez, profissionalismo e com um sorriso. Com os especialistas em tradução da Targo ao seu serviço, você não terá que sacrificar nem o tempo nem a qualidade: nós trabalhamos considerando os dois aspetos. Caso as suas necessidades de tradução vão para além de uma única tarefa, daremos apoio contínuo e trataremos de qualquer projeto que exija tradução constante.

Temos a forte convicção de que os negócios são realizados entre pessoas, não entre empresas. Na Targo, “profissional” e “pessoal” andam de mãos dadas. Não se trata apenas de palavras. Trata-se de comunicação.

Tudo começa com excelentes tradutores

A Targo é gerida com base em valores familiares. A empresa emprega uma equipa de longa data que partilha uma paixão pela linguagem e pelas palavras. Temos muito orgulho do nosso espírito de equipa. Com mais de cem especialistas em tradução em várias línguas e campos, a Targo é verdadeiramente uma potência da tradução.

Os membros da nossa equipa são todos falantes nativos dos idiomas com os quais trabalham diariamente, além de serem formados e instruídos nas suas respetivas áreas de especialização. Os nossos tradutores jurídicos, por exemplo, estudaram Direito, enquanto que as traduções jurídicas em alemão e francês são realizadas por especialistas familiarizados com o jargão jurídico local. Acreditamos convictamente nos relacionamentos comerciais duradouros e cultivamos uma atmosfera de abertura e simpatia, o que leva a que muitos dos nossos tradutores e clientes permaneçam connosco durante anos.

Os nossos especialistas em línguas são frequentemente membros de associações profissionais de tradução e só traduzem para a sua língua nativa. Finalmente, para que os nossos tradutores mantenham um controlo atualizado dos novos vocabulários, estilos e idiomas, preferimos que eles vivam e trabalhem no respetivo ambiente do seu idioma nativo.

Se o texto parecer uma tradução, não sairá do nosso escritório

O sucesso de um novo empreendimento, o estabelecimento num país estrangeiro ou a gestão de uma crise no exterior pode depender do acesso a um bom serviço de tradução. Na era das traduções automatizadas com resultados incertos, o valor das traduções profissionais tornou-se ainda mais necessário.

Para os projetos em que o estilo da marca é fundamental, os nossos tradutores mergulham no tom distinto da voz, no glossário e na inflexão, com a finalidade de os transmitirem fielmente no idioma de destino. Por último, os nossos tradutores são comunicadores excecionais na forma escrita, o que significa que os nossos clientes recebem textos precisos, concisos e fáceis de seguir.

Pense em nós como seu parceiro de negócios

Na Targo, orgulhamo-nos de ser considerados um parceiro de negócios estratégico, construindo relacionamentos de vários anos em centenas de projetos. Como agência boutique, estamos estruturados para entender com um ponto de vista “interno” as necessidades comerciais e de tradução dos nossos clientes, desenvolvendo um conhecimento profundo dos seus negócios e requisitos operacionais.

Bem-vindo à Targo. Prepare-se para experimentar um serviço de tradução que aumenta a fasquia em todos os sentidos.