Häufig gestellte Fragen – Targo

Häufig gestellte Fragen

  • Wofür bezahle ich?

    +-
  • Wir werden belohnt, wenn wir eine Originalnachricht in einer anderen Sprache übermitteln.

    Die Texte werden von professionellen Übersetzern mit umfangreicher Erfahrung in verschiedenen Bereichen bearbeitet. Unsere Mitarbeiter wurden sorgfältig ausgewählt, um eine enge und langfristige Zusammenarbeit zu gewährleisten, die es uns ermöglicht, ein qualitativ hochwertiges Ergebnis zu garantieren. In der Tat ist unser "Übersetzungsdienst" viel mehr als der Name andeutet und umfasst ein durchgängiges Projektmanagement mit kompromissloser Qualitätskontrolle, professionellen und effizienten Inhaltslösungen, hoher Verfügbarkeit, schneller Reaktion und kurzer Bearbeitungszeit.

  • Wie kann ich sicher sein, dass ich eine qualitativ hochwertige Übersetzung bekomme?

    +-
  • Der Kern unseres Berufes besteht darin, die Botschaft, die Sie in einer anderen Sprache vermitteln möchten, zu bewahren und dabei die Sprachkompetenz und den "natürlichen Fluss" des Textes zu betonen.

    Einer der größten Vorteile unseres gut etablierten Netzwerks von Fachleuten ist die Fähigkeit, jedes Projekt zur Überprüfung und Feinabstimmung an andere Übersetzer und Lektoren weiterzuleiten. Wie das Sprichwort sagt: " Vier Augen sehen mehr als zwei". Obwohl wir immer eine qualitativ hochwertige Übersetzung liefern, helfen wir auch gerne, wenn unsere Kunden Änderungen oder Korrekturen in den Originaltext oder das fertige Übersetzungsprodukt integrieren wollen.

  • Warum sollte ich die Dienste einer Übersetzungsagentur in Anspruch nehmen?

    +-
  • Wir bieten umfangreiche Inhaltslösungen für unzählige Projekte in zahlreichen Sprachen an.
    Unsere sorgfältigen Projektmanagement- und Qualitätskontrollprozesse ermöglichen es uns, durchweg makellose Ergebnisse zu erstellen und lokalisierte und fertige Übersetzungsprodukte zu liefern, ohne vom vorgegebenen Termin abzuweichen. Wir bieten Ihnen eine große Auswahl an Sprachpaaren, Übersetzer mit muttersprachlichen Kenntnissen in den Ausgangs- und Zielsprachen, Termintreue und einen zuvorkommenden und professionellen Service - alles aus einer Hand für Ihren Übersetzungsbedarf.

  • Wie viel würde es mich kosten?

    +-
  • Übersetzungsraten werden anhand der Anzahl der Wörter im Dokument, der Dringlichkeit der Übersetzung und des Schwierigkeitsgrades bestimmt. 250 Wörter sind als eine "Übersetzungseinheit" definiert, und jede dieser Einheiten hat einen vorbestimmten Preis basierend auf dem Sprachpaar, dem Übersetzungsgebiet und seiner Dringlichkeit. Es ist zu empfehlen, uns das zu übersetzende Dokument zu senden und die Zielsprache anzugeben. Wir werden umgehend mit einem verbindlichen Preisangebot und einem genauen Abgabetermin antworten.

  • Welche Zahlungsmethoden werden akzeptiert?

    +-
  • Wir akzeptieren Kreditkarten, Schecks und Banküberweisungen.

  • Was passiert als nächstes?

    +-
  • Sobald Sie den von uns angegebenen Preis und Abgabetermin genehmigt haben, leiten wir das Dokument gemäß dem Sprachpaar und dem Fachgebiet an einen unserer Übersetzer weiter. Darüber hinaus sind Sie immer willkommen, während des gesamten Projekts in Kontakt zu bleiben und zusätzliche Anweisungen zu der Terminologie und den stilistischen Anforderungen zu geben.

  • Möchten Sie mehr erfahren?

    +-
  • Es gibt ein paar bequeme Möglichkeiten, uns zu kontaktieren:
    Unterhalten Sie sich mit Targo – einer unserer Repräsentanten hilft Ihnen gerne bei einem Online-Chat.
    Sie können eine Unterhaltung im Fenster rechts unten starten.

    E-Mail - schreiben Sie uns unter #MAIL# und wir werden umgehend auf alle Fragen antworten.

    Kontaktieren Sie uns, ohne die Webseite zu verlassen. Sie können Fragen stellen und ein Preisangebot auf unserer "Kontakt" Seite anfordern.

    Telefon –Wir freuen uns von Ihnen zu hören - #Phone#

    Fax – um Fragen oder Dokumente zur Übersetzung zu senden – #Phone#

Eine Lösung aus einer Hand für all Ihre Übersetzungsbedürfnisse