Warum wir?
Qualitativ hochwertige Übersetzungen
Erstellt von unserem Team engagierter Fachleute
Sehr wettbewerbsfähige Preise
Oft 25% weniger als Branchenpreise
Schnellstmögliche Abfertigung
Ohne Kompromisse bei der Qualität
Jedes Mal ein großartiger Service
Das sagt eigentlich schon alles aus
Webseiten-Übersetzungen
Die Webseite Ihres Unternehmens erfordert die bestmögliche Übersetzung. Das ist der Moment, wenn Targo auf die Bildfläche kommt.
Professionelle Webseiten-Übersetzung erfordert fundiertes Wissen über Internetbegriffe und die Fähigkeit, die Botschaft auf natürliche und fließende Weise zu vermitteln. Viele Muttersprachler werden aufgrund eines allgemeinen Amateureindruckes schnell eine schlecht übersetzte Webseite verlassen.
Ein Kunde, der auf einer Webseite surft, die Rechtschreibfehler, umständliche Formulierungen und unklare Nachrichten enthält, wird es vorziehen, die erforderlichen Dienste woanders zu erhalten. Die inhaltliche Qualität geht Hand in Hand mit der Authentizität Ihrer Webseite, die nur durch eine korrekte Lokalisierung von Übersetzern erreicht werden kann, die sich jedes Wortes bewusst sind. Ein solcher Übersetzer wird gängige Terminologien und Muster, die auf die Zielgruppe zugeschnitten sind, perfekt integrieren, was zur Erzeugung hoher Konversionsraten erforderlich ist.
Unternehmen und Organisationen, die das Publikum in verschiedenen Ländern ansprechen möchten, stehen vor der Herausforderung, den Originaltext in anderen Sprachen in Übereinstimmung mit den Interessengebieten der Zielgruppe verständlich zu machen, während die Benutzererfahrung in hohem Maße von professionellen und zuverlässigen Übersetzungen abhängt.
Targos Experten werden Ihre Webseite mit muttersprachlicher Qualität übersetzen und sie zu einem effizienten Marketingkanal machen, der jedes Publikum auf der ganzen Welt anspricht. Darüber hinaus erhalten Sie bei Targo einen zuvorkommenden, nutzerfreundlichen Service, der integraler Bestandteil unser Unternehmensphilosophie: “Unser Erfolg und der Erfolg unserer Kunden sind gleichbedeutend” ist.
Lesen Sie mehr
Was übersetzen wir?
Aufgrund unserer umfangreichen Erfahrung und einem hervorragenden firmeninternen Expertenpool bieten wir Übersetzungen für nahezu jede Art von Dokumenten an.
Einige der am häufigsten von Targo übersetzten Dokumente umfassen Finanzberichte, das komplette Spektrum von Zertifikaten und juristischen Dokumenten, Lebensläufe, Artikel, Erklärungen, Briefe, Produktbroschüren, SEO-Texte, Reden, Benutzerhandbücher, Internetseiten und mehr.
In Auftrag geben und entspannen
Fristen hängen vom Umfang und der Komplexität des Quelltextes ab.
Sobald Sie uns den Inhalt der Übersetzung gesendet haben, teilen wir Ihnen innerhalb von Minuten eine realistische Zeitschätzung mit.
Die hohe Verfügbarkeit unserer hauseigenen Experten ermöglicht es uns, Ihren Auftrag außergewöhnlich schnell fertigzustellen.
Auf Qualität kommt es an
Um es einfach auszudrücken: Qualität der Übersetzungen ist von größter Wichtigkeit. Schlechte Qualität wird von Muttersprachlern sofort bemerkt. Einmal festgestellt, können selbst geringfügige Unregelmäßigkeiten das Vertrauen schwächen, den Ruf der Firma schädigen und mögliche Umsätze verhindern.
Hochwertige Übersetzungen hingegen bieten eine fantastische Kapitalrendite.
Deshalb gehen wir bei Targo niemals Kompromisse bei der Qualität ein. Alle unsere Übersetzer sind nicht nur erfahrene Muttersprachler, sondern auch exzellente Kommunikatoren, die stolz darauf sind, ein Produkt von höchster Qualität abzuliefern.
Alle angebotenen Fachbereiche
Erhalten Sie Ihre Übersetzung in 3 einfachen Schritten
Erster Schritt
Laden Sie Ihre Quelldatei hoch
Zweiter Schritt
Bestätigen Sie das Preisangebot per E-Mail
Dritter Schritt
Voilà! Ihr Projekt ist fertig!