Часто задаваемые вопросы — Targo

Часто задаваемые вопросы

  • За что я плачу?

    +-
  • Мы берем плату за выражение оригинальных мыслей на другом языке.

    Текстами занимаются профессиональными переводчиками с большим опытом работы в самых разных областях. Наши сотрудники были тщательно отобраны для тесного долгосрочного сотрудничества, что позволяет нам гарантировать качественный результат последующую клиентскую поддержку. На практике, наши «переводческие услуги» также включает в себя полное управление проектами с бескомпромиссным контролем качества. Мы предоставляем эффективные профессиональные решения для перевода и улучшения контента, быстро реагируем на каждую просьбу и подаем готовые проекты строго в соответствии с предопределенными сроками.

  • Могу ли я быть уверен в качестве перевода?

    +-
  • Сама суть нашей профессии заключается в том, чтобы сохранить главный смысл, который вы хотите передать на другом языке, при этом уделяя особое внимание плавности и естественному звучанию текста.

    Одним из главных преимуществ нашей обширной сети профессионалов заключается в том, что это дает нам возможность мгновенно отправить проект другим переводчикам и редакторам для проверки на корректировки. Как гласит английская пословица: «Четыре глаза видят больше, чем два». Несмотря на то, что мы всегда обеспечиваем высококачественный перевод, мы также всегда рады помочь, если у клиенту необходимо срочно изменить или исправить как исходный текст, так и готовый перевод.

  • Почему стоит воспользоваться услугами переводческой компании?

    +-
  • Мы предоставляем комплексные решения для обширных проектов на нескольких десятках языков. Наши эффективные методы управления проектами и контроля качества позволяют нам подавать локализованные переводы безукоризненного качества без отступления от предопределенного срока. Широкий спектр языковых пар, эксперты, которые переводят на свой родной язык, пунктуальность, вежливое и профессиональное обслуживание – Тарго предоставит вам полный набор услуг и решений в области перевода.

  • Сколько это стоит?

    +-
  • Цена перевода определяется в зависимости от количества слов в документе, срочности перевода и уровня сложности. Каждые 250 слов определяются как «единица перевода», и каждая такая единица имеет предопределенную цену, основанную на языковой паре, области перевода и его срочности.
    Мы рекомендуется отправить нам документ, который вы хотите перевести, а также указать язык перевода. Мы быстро отправим вам предложение цены и точный срок подачи работы.

  • Какие способы оплаты вы принимаете?

    +-
  • Мы принимаем кредитные карты, чеки и банковские переводы.

  • Что дальше?

    +-
  • После того, как вы одобрите предложенную цену и срок выполнения, мы пошлем документ одному из наших переводчиков в соответствии с языковой парой и областью специализации. На протяжении проекта, вы всегда можете обращаться к нам для предоставления дополнительных инструкций, особой терминологии и стилистических требований.

  • Хотите узнать подробнее?

    +-
  • Есть несколько удобных способов связаться с нами:
    Чат с Тарго – один из наших представителей будет рад помочь вам посредством онлайн-чата. Вы можете начать разговор в окне, расположенном в правом нижнем углу.

    Электронная почта – напишите нам строку по адресу #MAIL#, и мы быстро ответим на все ваши вопросы.

    Свяжитесь с нами прямо на сайте – вы можете задать вопрос или запросить предложение о цене на странице «Контакты».

    Телефон – мы будем рады вашему звонку по номеру телефона - #Phone#

    Факс – вы можете задать вопрос или отправить документ для перевода по номеру факса – #Phone#

Полный спектр услуг по переводу