Итальянский — Targo

На любом языке, как на родном,
а также и на итальянском

Вам требуется перевод? Мы к вашим услугам. В Тарго мы переводим широкий спектр документов с итальянского на любой язык и наоборот.

Хотите быстро получить предложение о цене услуги? Загрузите файл для перевода, и мы позаботимся обо всем остальном.


ПОЛУЧИТЬ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЦЕНЫ

  • Drop files here or
  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.

Почему именно Тарго?

Великолепное качество переводов,

Великолепное качество переводов,

выполненных нашей командой профессионалов

Доступные и конкурентоспособные цены‏

Доступные и конкурентоспособные цены‏

зачастую на 25% ниже средней рыночной цены

Максимально быстрая подача проектов

Максимально быстрая подача проектов

без ущерба для качества

Превосходное обслуживание и поддержка

Превосходное обслуживание и поддержка

Итальянский

Итальянский язык является родным для 70 миллионов человек. 58 миллионов из них живут в Италии, а остальные 12 миллионов проживают в 29 странах мира. Это официальный язык Сан-Марино и Ватикана и один из официальных языков Швейцарии, а в Словении, Хорватии, Франции, Монако, Румынии, Мальте и многих других странах итальянский является распространенным вторым языком.

Современный итальянский диалект возник во Флоренции и послужил базой для официального языка Италии, а всемирно известному тосканскому писателю Данте Алигьери часто приписывают стандартизацию современного итальянского языка. Этот язык широко распространен в словенских приморских городах и в разных регионах Хорватии. В Швейцарии – это родной язык 10% населения, а на Мальте, большинство жителей достаточно свободно говорят по-итальянски (до 1934 года итальянский был официальным языком Мальты).

В итальянском алфавите всего 21 буква – в нем отсутствуют буквы j, k, w, x и y, которые используются только в «иностранных» словах, закрепившихся в итальянском лексиконе. Например, во многих итальянских словарях, «jeans» («джинсы») – это единственное слово под буквой «j». В настоящее время, Accademia della Crusca заботится о чистоте итальянского языка, что является довольно непростой задачей, особенно, если учесть тот факт, что после объединения Италии в 1861 году только 2,5% населения знали итальянский и, в основном, говорили на разных диалектах, которые значительно отличались от «оригинального» итальянского языка.

Интересные факты об итальянском языке:

  • 89% итальянских слов схожи с их французским вариантом, 88% с каталанским, 85% с сардинским, 82% с португальским и испанским, и 77% с румынским.
  • Несмотря на относительно небольшие габариты Италии, итальянский язык является четвертым самым изучаемым языком в мире.
  • Именно итальянский язык, а не французский, считается «языком любви». По крайней мере, так гласят результаты последних опросов. Скорее всего, это имеет отношение к звучанию слов и столь известной итальянской интонации.
  • Считается, что Американский континент был назван в честь итальянского исследователя, картографа, путешественника и астронома Америго Веспуччи, который обнаружил в 15 веке, что Северная и Южная Америка являются отдельными континентами, а не частью Азии.
  • Знание итальянского существенно облегчает изучение французского, испанского и португальского языков из-за очень похожей лексики и грамматики.

читать дальше


Что мы переводим?

Что мы переводим?

Наш богатый опыт и большой коллектив штатных переводчиков позволяет нам предоставлять услуги по переводу практически любых типов документов, среди которых финансовые отчеты, дипломы и сертификаты, юридические документов, резюме, статьи, заявления, письма, рекламные брошюры, тексты для SEO-оптимизации, речи, инструкции по эксплуатации, вебсайты и многое другое.

Быстро и эффективно

Быстро и эффективно

Сроки подачи проекта зависят от объема и сложности исходного текста.

Как только вы отправите нам материал, мы сразу вышлем вам реалистичную оценку времени, требующегося для выполнения проекта.

Высокая доступность и готовность к работе наших переводчиков позволяет нам практически всегда гарантировать исключительно быструю подачу проекта.

Качество играет роль

Качество играет роль

Проще говоря: качество перевода имеет первостепенное значение.

Носители языка мгновенно замечают перевод низкого качества и даже незначительные нарушения могут подорвать доверие клиентов, неблагоприятно повлиять на репутацию вашего бренда, а также привести к потере потенциальных продаж.
С другой стороны, высококачественные переводы благоприятно сказываются на окупаемости и повышают возможность потенциальных доходов. Именно поэтому мы ставим качество на первое место.

Области перевода

Полный спектр услуг по переводу

Позвоните нам
men-with-line
men-with-line

Получите ваш перевод за 3 простых этапа

1

Первый этап

Загрузите исходный файл

2

Второй этап

Подтвердите предложение цены по электронной почте

3

Третий этап

Вуаля! Ваш проект готов!