Perchè scegliere noi?
Traduzione della qualità migliore
Realizzata dal nostro team di professionisti dedicati
Prezzi altamente concorrenziali
Spesso il 25% in meno dei prezzi del settore
Consegna nei tempi più brevi possibile
Senza compromettere la qualità
Servizio eccellente, ogni volta
Traduzione di sito web
Il sito web della vostra azienda richiede la traduzione migliore possibile, Qui entra in gioco Targo. Una traduzione professionale di un sito web richiede una conoscenza profonda dei termini in uso su Internet e la capacità di trasmettere il messaggio in modo naturale e scorrevole. Molti madrelingua lasceranno velocemente un sito web tradotto male a causa dell’impressione generale di mancanza di professionalità. Un cliente che naviga in un sito web scritto con errori di ortografia, una formulazione pesante e messaggi non chiari, preferirà ricevere i servizi richiesti altrove.
La qualità del contenuto va di pari passo con la genuinità del sito web, che può essere ottenuta solo con una localizzazione corretta eseguita da traduttori che sono consapevoli di ogni parola che usano. Un traduttore di questo tipo inserirà perfettamente terminologia di uso comune e schemi personalizzati secondo il pubblico cui il sito è destinato, cosa necessaria per generare alti tassi di conversione.
Aziende e organizzazioni che desiderano attirare il pubblico di Paesi diversi si misurano con la necessità di fare in modo che il testo originale suoni naturale in altre lingue secondo i settori di interesse del pubblico cui si rivolgono, mentre l’esperienza dell’utente dipende fortemente da una traduzione eseguita in modo professionale e fidato. Gli esperti di Targo tradurranno il vostro sito internet con la qualità di madrelingua, rendendolo un canale di marketing efficiente indirizzato a qualsiasi pubblico, ovunque nel mondo. Inoltre, a Targo riceverete un servizio cortese, che è parte integrale della nostra filosofia organizzativa: “Il nostro successo e il successo dei nostri clienti sono sinonimi”.
leggi di più
Cosa traduciamo?
Grazie alla nostra vasta esperienza e a un formidabile gruppo di esperti dell'azienda, offriamo la traduzione praticamente di ogni tipo di documento.
Alcuni dei documenti più comunemente tradotti da Targo comprendono bilanci d'esercizio, una gamma completa di certificati e documenti legali, CV, articoli, dichiarazioni, lettere, brochure di prodotti, testi SEO, discorsi, manuali d'uso, siti web, e altro ancora.
Spedisci-e-dimentica
Naturalmente, i tempi dipendono dalla portata e dalla complessità del testo originale.
Quando ci mandate il contenuto, vi manderemo una stima realistica dei tempi in pochi minuti.
L'alta disponibilità dei nostri esperti ci consente di garantire una consegna eccezionalmente veloce.
La qualità è importante
Per dirla in parole semplici: la qualità della traduzione è di estrema importanza. Un madrelingua riconosce immediatamente traduzioni di bassa qualità. Una volta notato questo, anche piccoli errori possono minare la fiducia, danneggiare la reputazione del marchio e far perdere vendite potenziali. Traduzioni di alta qualità, d'altro lato, offrono un ROI fantastico.
Questo è il motivo che a Targo non compromettiamo mai la qualità. Tutti i nostri traduttori sono non solo madrelingua esperti, ma anche eccellenti comunicatori, per i quali è molto importante consegnare un prodotto della qualità più elevata.
Settori che copriamo
Ricevete la vostra traduzione in 3 facili passaggi
Passaggio uno
Caricate il file da tradurre
Passaggio due
Confermate il preventivo via email
Passaggio tre
Voilà! Il progetto è pronto!