Traduzione di sito web – Targo

Traduzione di sito web

Sia nel caso abbiate un sito web informativo o di e-commerce, possiamo tradurlo in molte lingue diverse, fornendo una localizzazione specialistica attenendoci in modo preciso a espressioni idiomatiche di un sito web madrelingua. Siamo specializzati anche in traduzioni con ottimizzazione per motore di ricerca.

La traduzione può influire sul risultato finale. Assicuratevi che sia eccellente.

RICEVI UN PREVENTIVO

  • Drop files here or
  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.

Perchè scegliere noi?

Traduzione della qualità migliore

Traduzione della qualità migliore

Realizzata dal nostro team di professionisti dedicati

Prezzi altamente concorrenziali

Prezzi altamente concorrenziali

Spesso il 25% in meno dei prezzi del settore

Consegna nei tempi più brevi possibile

Consegna nei tempi più brevi possibile

Senza compromettere la qualità

Servizio eccellente, ogni volta

Servizio eccellente, ogni volta

Traduzione di sito web

Il sito web della vostra azienda richiede la traduzione migliore possibile, Qui entra in gioco Targo. Una traduzione professionale di un sito web richiede una conoscenza profonda dei termini in uso su Internet e la capacità di trasmettere il messaggio in modo naturale e scorrevole. Molti madrelingua lasceranno velocemente un sito web tradotto male a causa dell’impressione generale di mancanza di professionalità. Un cliente che naviga in un sito web scritto con errori di ortografia, una formulazione pesante e messaggi non chiari, preferirà ricevere i servizi richiesti altrove.

La qualità del contenuto va di pari passo con la genuinità del sito web, che può essere ottenuta solo con una localizzazione corretta eseguita da traduttori che sono consapevoli di ogni parola che usano. Un traduttore di questo tipo inserirà perfettamente terminologia di uso comune e schemi personalizzati secondo il pubblico cui il sito è destinato, cosa necessaria per generare alti tassi di conversione.

Aziende e organizzazioni che desiderano attirare il pubblico di Paesi diversi si misurano con la necessità di fare in modo che il testo originale suoni naturale in altre lingue secondo i settori di interesse del pubblico cui si rivolgono, mentre l’esperienza dell’utente dipende fortemente da una traduzione eseguita in modo professionale e fidato. Gli esperti di Targo tradurranno il vostro sito internet con la qualità di madrelingua, rendendolo un canale di marketing efficiente indirizzato a qualsiasi pubblico, ovunque nel mondo. Inoltre, a Targo riceverete un servizio cortese, che è parte integrale della nostra filosofia organizzativa: “Il nostro successo e il successo dei nostri clienti sono sinonimi”.

leggi di più


Tutte le lingue di cui ci occupiamo

Cosa traduciamo?

Cosa traduciamo?

Grazie alla nostra vasta esperienza e a un formidabile gruppo di esperti dell'azienda, offriamo la traduzione praticamente di ogni tipo di documento.

Alcuni dei documenti più comunemente tradotti da Targo comprendono bilanci d'esercizio, una gamma completa di certificati e documenti legali, CV, articoli, dichiarazioni, lettere, brochure di prodotti, testi SEO, discorsi, manuali d'uso, siti web, e altro ancora.

Spedisci-e-dimentica

Spedisci-e-dimentica

Naturalmente, i tempi dipendono dalla portata e dalla complessità del testo originale.

Quando ci mandate il contenuto, vi manderemo una stima realistica dei tempi in pochi minuti.

L'alta disponibilità dei nostri esperti ci consente di garantire una consegna eccezionalmente veloce.

La qualità è importante

La qualità è importante

Per dirla in parole semplici: la qualità della traduzione è di estrema importanza. Un madrelingua riconosce immediatamente traduzioni di bassa qualità. Una volta notato questo, anche piccoli errori possono minare la fiducia, danneggiare la reputazione del marchio e far perdere vendite potenziali. Traduzioni di alta qualità, d'altro lato, offrono un ROI fantastico.

Questo è il motivo che a Targo non compromettiamo mai la qualità. Tutti i nostri traduttori sono non solo madrelingua esperti, ma anche eccellenti comunicatori, per i quali è molto importante consegnare un prodotto della qualità più elevata.

Settori che copriamo

men-with-line
men-with-line

Ricevete la vostra traduzione in 3 facili passaggi

1

Passaggio uno

Caricate il file da tradurre

2

Passaggio due

Confermate il preventivo via email‏

3

Passaggio tre

Voilà! Il progetto è pronto!